bẽ mặt

Học thuật
Thân thiện
bẽ mặt

Cậu bé cảm thấy bẽ mặt khi làm đổ ly nước trong bữa tiệc.

Définition
  1. Verbe (se sentir) / Locution verbale :
    • Perdre la face, être embarrassé, être humilié : "bẽ mặt" décrit le sentiment de honte, d'embarras ou d'humiliation ressenti en public, souvent à une action ou une parole qui fait perdre la dignité ou le respect devant les autres.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Anh ấy bẽ mặt bị phát hiện nói dối. (Il a perdu la face parce qu'on l'a pris en train de mentir.)
    • ấy cảm thấy rất bẽ mặt khi bị chỉ trích trước đám đông. (Elle s'est sentie très humiliée d'être critiquée devant la foule.)
    • Làm sai lời hứa khiến tôi bẽ mặt với bạn bè. (Ne pas tenir ma promesse m'a fait perdre la face devant mes amis.)
Utilisations avancées
  • "Làm cho ai đó bẽ mặt" : faire perdre la face à quelqu'un, mettre quelqu'un dans l'embarras.

    • Phê bình nhân viên giữa cuộc họp sẽ làm họ bẽ mặt. (Critiquer un employé en pleine réunion lui fera perdre la face.)
  • "Cảm giác bẽ mặt" : le sentiment de honte/l'humiliation.

    • Cảm giác bẽ mặt sau thất bại đó kéo dài rất lâu. (Le sentiment d'humiliation après cet échec a duré très longtemps.)
Variantes et mots apparentés
  • Xấu hổ (adj/verbe) : avoir honte, être honteux. (Note : "xấu hổ" est plus général pour la honte, tandis que "bẽ mặt" implique spécifiquement une honte publique.)
  • Hổ thẹn (verbe) : avoir une honte profonde, être couvert de honte.
  • Mất mặt (locution verbale) : perdre la face. (Synonyme très proche de "bẽ mặt".)
Synonymes
  • Être humilié : être humilié.
  • Perdre la face : perdre la face (expression idiomatique directe).
  • Être confus : être confus, gêné (moins fort).
Expressions idiomatiques liées
  • Chuốc lấy bẽ mặt : s'attirer la honte, s'exposer à l'humiliation.

    • Anh ta đã chuốc lấy bẽ mặt thái độ kiêu ngạo của mình. (Il s'est attiré la honte à cause de son attitude arrogante.)
  • Bẽ mặt lẽ loi : être honteux et isolé/seul. (Souligne le sentiment de solitude qui accompagne l'humiliation.)

    • Sau scandal, ông ấy sống trong cảnh bẽ mặt lẽ loi. (Après le scandale, il a vécu dans la honte et l'isolement.)
bẽ mặt

Cậu bé cảm thấy bẽ mặt khi làm đổ ly nước trong bữa tiệc.

  1. perdre la face

Từ chứa "bẽ mặt"